Progetto Archippo - Seminari a domicilio
Benvenuto Visitatore. Fai Login o Registrati.   Regolamento Leggi il regolamento completo

Indice Indice   Help Help   Cerca Cerca   Utenti Utenti   Calendario Calendario   Login Login   Registrati Registrati

 
   I Forum di Evangelici.net
   Benvenuti
   4 chiacchiere tra amici
(Moderatori: saren, andreiu)
   "contesto multilingue/vielsprachigen Kontext/
« Topic Precedente | Prossimo Topic »
Pagine: 1 ... 18 19 20 21 22  23 · vai in fondo · Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa
   Autore  Topic: "contesto multilingue/vielsprachigen Kontext/  (letto 24771 volte)
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #285 Data del Post: 01.07.2019 alle ore 10:33:37 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

io mi accontento di poter comunicare tramite scrittura in inglese, perchè in inglese puoi scrivere a tutta la gente di tutto il mondo.
E, alla mia età, 71, non  mi interessa più la pronuncia, però a Virtuale sì, ma io mi accontenterei di sapere scrivere in inglese. Se dovessi scegliere un argomento, non sceglierei "Economia e Commercio" bensì sceglierei "Studi Biblici" per la bellezza di portare la Bibbia in Tutto il Mondo.
Sandro_48
Per completezza , posseggo una "Basic working grammar" con un  
"workbook" (grammatica e libro di esercizi, in inglese).
La mia grammar è suddivisa nei seguenti capitoli: L'articolo,, il nome, il verbo, l'aggettivo, i pronomi, gli avverbi, numeri e date, le preposizioni, le proposizioni e le congiunzioni,  e infine l'ordine delle parole.
« Ultima modifica: 01.07.2019 alle ore 10:44:49 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #286 Data del Post: 03.07.2019 alle ore 19:42:01 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.  
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:  
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
( 2 Timothy  3, 15-17 )
14 Tu, invece, persevera nelle cose che hai imparate e di cui hai acquistato la certezza, sapendo da chi le hai imparate, 15 e che fin da bambino hai avuto conoscenza delle sacre Scritture, le quali possono darti la sapienza che conduce alla salvezza mediante la fede in Cristo Gesù. 16 Ogni Scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia, 17 perché l'uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona.  
(2 Timoteo 3, 14-17 )
« Ultima modifica: 03.07.2019 alle ore 19:47:40 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Virtuale
Membro familiare
****



Abbi fiducia in Gesù

   
WWW    E-Mail

Posts: 3189
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #287 Data del Post: 06.07.2019 alle ore 20:44:00 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

C`è una grande attesa che dimostra l`importanza indispensabile dell`azione dei credenti.  Risata2
 
Romani 8 : 19
Poiché la creazione aspetta con impazienza la manifestazione dei figli di Dio.
 
Romains 8 : 19
De fait, la création attend avec un ardent désire la révelation des fils de Dieu.
Loggato

"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #288 Data del Post: 07.07.2019 alle ore 16:59:48 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Milla ciao! Per il mio inglese non preoccuparti, perchè www.evangelici.net fornisce già il testo in inglese di tutta la Bibbia, come Parola di Dio nella versione di Re Giacomo.
E, lo dico anche a te, Virtuale :
per scrivere brevi comunicazioni in inglese,
io uso  Bing traduttore
ma si può usare anche
http://google.translate.com
Sandro_48
domenica 7 luglio 2019
cioè, Virtuale, tu scrivi in Italiano e Bing.com o Google traducono per te in inglese e poi copi-incolli.
« Ultima modifica: 07.07.2019 alle ore 17:10:14 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #289 Data del Post: 07.07.2019 alle ore 17:15:54 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

15 Guardate dunque con diligenza a come vi comportate; non da stolti, ma da saggi; 16 ricuperando il tempo perché i giorni sono malvagi. 17 Perciò non agite con leggerezza, ma cercate di ben capire quale sia la volontà del Signore. 18 Non ubriacatevi! Il vino porta alla dissolutezza. Ma siate ricolmi di Spirito, 19 parlandovi con salmi, inni e cantici spirituali, cantando e salmeggiando con il vostro cuore al Signore; 20 ringraziando continuamente per ogni cosa Dio Padre, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo; 21 sottomettendovi gli uni agli altri nel timore di Cristo.
( Efesini 5: 15, 21)  . Non uso google per tradurlo in inglese, ma vado sulla bibbia di Re Giacomo che Evangelici. net fornisce , link:https://www.wordproject.org/bibles/parallel/d/chinese_traditional.htm
« Ultima modifica: 07.07.2019 alle ore 17:22:00 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Virtuale
Membro familiare
****



Abbi fiducia in Gesù

   
WWW    E-Mail

Posts: 3189
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #290 Data del Post: 07.07.2019 alle ore 17:48:57 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica


on 07.07.2019 alle ore 16:59:48, Sandro_48 wrote:
Milla ciao! Per il mio inglese non preoccuparti, perchè www.evangelici.net fornisce già il testo in inglese di tutta la Bibbia, come Parola di Dio nella versione di Re Giacomo.
E, lo dico anche a te, Virtuale :
per scrivere brevi comunicazioni in inglese,
io uso  Bing traduttore
ma si può usare anche
http://google.translate.com
Sandro_48
domenica 7 luglio 2019
cioè, Virtuale, tu scrivi in Italiano e Bing.com o Google traducono per te in inglese e poi copi-incolli.

...Sandro_48, per me la traduzione in inglese con quel sistema è troppo complicata.
Complimenti per il versetto che hai scritto.
Loggato

"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #291 Data del Post: 08.07.2019 alle ore 06:11:41 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Dio mio, vieni a salvarmi! Gloria al Padre, come era nel principio.
17 Lo Spirito e la sposa dicono: «Vieni». E chi ode, dica: «Vieni». Chi ha sete, venga; chi vuole, prenda in dono dell'acqua della vita.
( Apocalisse 22, 17)
 
Salmo 42
Libro secondo, Salmi 42-72
(Es 15:1, 21)
Speranza in Dio
2S 17:22-29 (Sl 43; 27; 84; 63) La 3:24; Is 8:17
1 Al direttore del coro.
Cantico dei figli di Core.
Come la cerva desidera i corsi d'acqua,
così l'anima mia anela a te, o Dio.
2 L'anima mia è assetata di Dio,
del Dio vivente;
quando verrò e comparirò in presenza di Dio?
3 Le mie lacrime sono diventate il mio cibo giorno e notte,
mentre mi dicono continuamente:
«Dov'è il tuo Dio?»
4 Ricordo con profonda commozione il tempo in cui camminavo con la folla
verso la casa di Dio,
tra i canti di gioia e di lode
d'una moltitudine in festa.
5 Perché ti abbatti, anima mia?
Perché ti agiti in me?
Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora;
egli è il mio salvatore e il mio Dio.
6 L'anima mia è abbattuta in me;
perciò io ripenso a te dal paese del Giordano,
dai monti dell'Ermon, dal monte Misar.
7 Un abisso chiama un altro abisso al fragore delle tue cascate;
tutte le tue onde e i tuoi flutti sono passati su di me.
8 Il SIGNORE, di giorno, concedeva la sua grazia,
e io la notte innalzavo cantici per lui
come preghiera al Dio che mi dà vita.
9 Dirò a Dio, mio difensore: «Perché mi hai dimenticato?
Perché devo andare vestito a lutto per l'oppressione del nemico?»
10 Le mie ossa sono trafitte
dagli insulti dei miei nemici
che mi dicono continuamente: «Dov'è il tuo Dio?»
11 Perché ti abbatti, anima mia?
Perché ti agiti in me?
Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora;
egli è il mio salvatore e il mio Dio.
(Salmo 42 : come la Cerva anela ) 1° del secondo libro dei Salmi
« Ultima modifica: 08.07.2019 alle ore 06:24:58 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #292 Data del Post: 08.07.2019 alle ore 06:28:35 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

My God , come to save me !  Glory to Father , to Son, and to Spirit, as it was in the Beginning.
17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.  
( Revelation 22,17)
 
Audio of Psalm 42
Psalm 42
1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.  
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?  
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?  
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.  
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.  
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.  
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.  
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.  
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?  
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?  
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
(Psalm 42, 1-11)
« Ultima modifica: 08.07.2019 alle ore 06:50:35 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #293 Data del Post: 08.07.2019 alle ore 07:26:12 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

17 聖靈 和新婦都說來。聽見的人也該說來。口渴的人也當來.願意的都可以白白取生命的水喝。  
(  啟示錄 22 章.17  )    =    (  Revelation  22,17 )
詩篇 42 章 [Cantonese]
     
 
(第42章  )  =   Psalm 42
1 〔可拉後裔的訓誨詩、交與伶長。〕 神阿、我的心切慕你、如鹿切慕溪水。  
2 我的心渴想 神、就是永生 神.我幾時得朝見 神呢。  
3 我晝夜以眼淚當飲食.人不住地對我說、你的 神在哪裡呢。  
4 我從前與眾人同往、用歡呼稱讚的聲音、領他們到 神的殿裡、大家守節.我追想這些事、我的心極其悲傷。  
5 我的心哪、你為何憂悶、為何在我裡面煩躁.應當仰望 神.因他笑臉幫助我、我還要稱讚他。  
6 我的 神阿、我的心在我裡面憂悶.所以我從約但地、從黑門嶺、從米薩山、記念你。  
7 你的瀑布發聲、深淵就與深淵響應.你的波浪洪濤漫過我身。  
8 白晝耶和華必向我施慈愛.黑夜我要歌頌禱告賜我生命的 神。  
9 我要對 神我的磐石說、你為何忘記我呢.我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢。  
10 我的敵人辱罵我、好像打碎我的骨頭、不住的對我說、你的 神在哪裡呢。  
11 我的心哪、你為何憂悶、為何在我裡面煩躁.應當仰望 神.因我還要稱讚他.他是我臉上的光榮、〔原文作幫助〕是我的 神。
« Ultima modifica: 08.07.2019 alle ore 07:58:45 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #294 Data del Post: 09.07.2019 alle ore 08:40:38 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Chiedo il Permesso, nell'ottica di trasmettere su facebook il Vangelo a livello internazionale, in inglese  e in cinese, adoperando i link forniti gratuitamente da Evangelici.net,  di scrivere qui, ogni giorno, le parole italiane del Vangelo, con la loro traduzione in inglese e in cinese, che poi  si può copia-incollare su facebook, in qualsivoglia gruppo biblico internazionale.
Sandro_48
09 luglio 2019
Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #295 Data del Post: 09.07.2019 alle ore 09:04:37 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

testo  biblico, scelto in italiano di martedì 09/07/2019
(Luca 12,20.21)
"Stolto,...quello  che hai preparato di chi sarà?  Beato chi arricchisce davanti a Dio".
( Salmo 49, 12-20 )
12 Ma anche tenuto in grande onore, l'uomo non dura;
egli è simile alle bestie che periscono.
13 Questo loro modo di comportarsi è follia;
eppure i loro successori approvano i loro discorsi. [Pausa]
14 Sono cacciati come pecore nel soggiorno dei morti;
la morte è il loro pastore;
e al mattino gli uomini retti li calpestano.
La loro gloria deve consumarsi nel soggiorno dei morti, e non avrà altra dimora.
15 Ma Dio riscatterà l'anima mia dal potere del soggiorno dei morti,
perché mi prenderà con sé. [Pausa]
16 Non temere se uno s'arricchisce,
se aumenta la gloria della sua casa.
17 Perché, quando morrà, non porterà nulla con sé;
la sua gloria non scenderà con lui.
18 Benché tu, mentre vivi, ti ritenga felice,
e la gente ti ammiri per i tuoi successi,
19 tu te ne andrai con la generazione dei tuoi padri,
che non vedranno mai più la luce.
20 L'uomo che vive tra gli onori e non ha intelligenza
è simile alle bestie che periscono.
( Romani 3, 23-31)
23 tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio - 24 ma sono giustificati gratuitamente per la sua grazia, mediante la redenzione che è in Cristo Gesù. 25 Dio lo ha prestabilito come sacrificio propiziatorio mediante la fede nel suo sangue, per dimostrare la sua giustizia, avendo usato tolleranza verso i peccati commessi in passato, 26 al tempo della sua divina pazienza; e per dimostrare la sua giustizia nel tempo presente affinché egli sia giusto e giustifichi colui che ha fede in Gesù.
27 Dov'è dunque il vanto? Esso è escluso. Per quale legge? Delle opere? No, ma per la legge della fede; 28 poiché riteniamo che l'uomo è giustificato mediante la fede senza le opere della legge. 29 Dio è forse soltanto il Dio dei Giudei? Non è egli anche il Dio degli altri popoli? Certo, è anche il Dio degli altri popoli, 30 poiché c'è un solo Dio, il quale giustificherà il circonciso per fede, e l'incirconciso ugualmente per mezzo della fede.
31 Annulliamo dunque la legge mediante la fede? No di certo! Anzi, confermiamo la legge.
(Apocalisse 4,11;  5,9-10.12)  =  inno dei salvati
11 «Tu sei degno, o Signore e Dio nostro, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza: perché tu hai creato tutte le cose, e per tua volontà furono create ed esistono».
 9 Essi cantavano un cantico nuovo, dicendo: «Tu sei degno di prendere il libro e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai acquistato a Dio, con il tuo sangue, gente di ogni tribù, lingua, popolo e nazione, 10 e ne hai fatto per il nostro Dio un regno e dei sacerdoti; e regneranno sulla terra».  
 12 Essi dicevano a gran voce: «Degno è l'Agnello, che è stato immolato, di ricevere la potenza, le ricchezze, la sapienza, la forza, l'onore, la gloria e la lode».
 
Sandro
 
« Ultima modifica: 09.07.2019 alle ore 10:07:54 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #296 Data del Post: 09.07.2019 alle ore 10:56:37 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Luke 12, 20.21
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.  
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?  
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.  
路加福音 12 章 [Cantonese]. 19.20.21
19 然後要對我的靈魂說、靈魂哪、你有許多財物積存、可作多年的費用.只管安安逸逸的喫喝快樂罷。  
20  神卻對他說、無知的人哪、今夜必要你的靈魂.你所預備的、要歸誰呢。  
21 凡為自己積財、在 神面前卻不富足的、也是這樣。  
A u d i o of  Psalm 49,12-20
12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.  
13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.  
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.  
15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.  
16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;  
17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.  
18 Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.  
19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.  
20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
詩篇 49 章 [Cantonese] 12-20     is   Psalm  49, 12-20
 
12 但人居尊貴中不能長久、如同死亡的畜類一樣。  
13 他們行的這道、本為自己的愚昧.但他們以後的人、還佩服他們的話語。〔細拉〕  
14 他們如同羊群派定下陰間.死亡必作他們的牧者.到了早晨、正直人必管轄他們.他們的美容、必被陰間所滅、以致無處可存。  
15 只是 神必救贖我的靈魂、脫離陰間的權柄、因他必收納我。〔細拉〕  
16 見人發財家室增榮的時候、你不要懼怕.  
17 因為他死的時候、甚麼也不能帶去.他的榮耀不能隨他下去。  
18 他活著的時候、雖然自誇為有福、(你若利己、人必誇獎你)  
19 他仍必歸到他歷代的祖宗那裡、永不見光。  
20 人在尊貴中、而不醒悟、就如死亡的畜類一樣。
Audio of Romans - Chapter 3, 23-31
23 For all have sinned, and come short of the glory of God;  
24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:  
25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;  
26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.  
27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.  
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.  
29 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:  
30 Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.  
31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
羅馬書 3 章 [Cantonese] 23-31  is  R o m a n s: 3, 23-31
23 因為世人都犯了罪、虧缺了 神的榮耀。  
24 如今卻蒙 神的恩典、因基督 耶穌 的救贖、就白白的稱義。  
25  神設立耶穌 作挽回祭、是憑著耶穌 的血、藉著人的信、要顯明 神的義.因為他用忍耐的心、寬容人先時所犯的罪.  
26 好在今時顯明他的義、使人知道他自己為義、也稱信耶穌 的人為義。  
27 既是這樣、那裡能誇口呢.沒有可誇的了。用何法沒有的呢、是用立功之法麼.不是、乃用信主之法。  
28 所以〔有古卷作因為〕我們看定了、人稱義是因著信、不在乎遵行律法。  
29 難道 神只作 猶太 人的 神麼.不也是作外邦人的 神麼.是的、也作外邦人的 神。  
30  神既是一位、他就要因信稱那受割禮的為義、也要因信稱那未受割禮的為義。  
31 這樣、我們因信廢了律法麼.斷乎不是、更是堅固律法。
« Ultima modifica: 09.07.2019 alle ore 11:56:06 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Sandro_48
Membro familiare
****




W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2049
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #297 Data del Post: 09.07.2019 alle ore 13:16:58 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

la traduzione in inglese KJV e in Cinese Cantonese è stata da me, oggi 9/7/2019 Sandro pubblicata come  
Copyright di www.evangelici.net  -  Italy nei seguenti  tre siti gratuiti:
BIBLE  VERSES, link.:  https://www.facebook.com/groups/VERSESOFTHEBIBLE/?ref=bookmarks,   dove "elouvzu" è Amministratore
 
P.C. Y. ( Pakistan Christian Youth ), Link.: https://www.facebook.com/groups/181590418522553/
 
love of God, link.:  https://www.facebook.com/groups/360978074612047/?epa=SEARCH_BOX
 
e sulla pagina della cinese, come copyreight di Evangelici.net, (suppongo interessata a una diffusione in Malesia come forma di lavoro alternativo ONLUS,  
link.: https://www.facebook.com/profile.php?id=100025514161730&__tn__=%2Cd-]-h- R&eid
« Ultima modifica: 09.07.2019 alle ore 13:55:15 by Sandro_48 » Loggato

http://studiandolateologia.ning.com
http://consulenzaebraica.forumfree.it
http://forumbiblico.forumfree.it
http://ebreieisraele.forumfree.it
Milla
Membro familiare
****





   
WWW    E-Mail

Posts: 445
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #298 Data del Post: 10.07.2019 alle ore 05:03:23 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica


on 28.06.2019 alle ore 22:22:40, Sandro_48 wrote:
Milla quanti soldi  mi chiederesti per far(mi) (ci) un corso di inglese? ( mi) =  a Sandro
(ci) = a Sandro + a Virtuale (e magari anche a Leona) o a chi volesse aggiungersi.  Ti potremmo pagare sul tuo IBAN.
Sandro_48

 
10 euro per ora di lezione può andar bene? Può andar bene iniziare tra il mese prossimo e settembre? A causa della mia disponibilità, dato che ora ringraziando il Signore dl lavoro ne ho di più e al momento ho una conversione di patente di guida che mi porterà troppo lontano da casa. Per l'IBAN, sarà poi necessario indicare la causale in portoghese (da copiare per come la invierò, tanto per non aver problemi con il fisco brasiliano, dato che chi riceve pagamenti dall'estero è obbligato a tenere scritture contabili attive particolare mese per mese). Ho a disposizione anche qualche altra modalità di pagamento che potrebbe facilitarmi le cose con il fisco locale.
 
Nel frattempo inserisco alcuni dei brani oggetto della mia scorsa lezione della scuola domenicale, che riguardano la profetessa e giudice Debora e Barak:
 
"4 Después de la muerte de Aod, los israelitas volvieron a hacer lo que ofende al Señor. 2 Así que el Señor los vendió a Jabín, un rey cananeo que reinaba en Jazor. El jefe de su ejército era Sísara, que vivía en Jaroset Goyim. 3 Los israelitas clamaron al Señor porque Jabín tenía novecientos carros de hierro y, durante veinte años, había oprimido cruelmente a los israelitas.
 
4 En aquel tiempo gobernaba a Israel una profetisa llamada Débora, que era esposa de Lapidot. 5 Ella tenía su tribunal bajo la Palmera de Débora, entre Ramá y Betel, en la región montañosa de Efraín, y los israelitas acudían a ella para resolver sus disputas. 6 Débora mandó llamar a Barac hijo de Abinoán, que vivía en Cedes de Neftalí, y le dijo:
 
—El Señor, el Dios de Israel, ordena: “Ve y reúne en el monte Tabor a diez mil hombres de la tribu de Neftalí y de la tribu de Zabulón. 7 Yo atraeré a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, hasta el arroyo Quisón. Allí lo entregaré en tus manos”.
 
8 Barac le dijo:
 
—Solo iré si tú me acompañas; de lo contrario, no iré.
 
9 —¡Está bien, iré contigo! —dijo Débora—. Pero, por la manera en que vas a encarar este asunto, la gloria no será tuya, ya que el Señor entregará a Sísara en manos de una mujer.
 
Así que Débora fue con Barac hasta Cedes, 10 donde él convocó a las tribus de Zabulón y Neftalí. Diez mil hombres se pusieron a sus órdenes, y también Débora lo acompañó." (Jueces 4:1-10)
 
"4. DEBORA E BARAK
4 Eud era morto e gli Israeliti tornarono a fare ciò che è male agli occhi del Signore. 2 Il Signore li mise nelle mani di Iabin re di Canaan, che regnava in Cazor. Il capo del suo esercito era Sisara che abitava a Aroset-Goim. 3 Gli Israeliti gridarono al Signore, perché Iabin aveva novecento carri di ferro e gia da venti anni opprimeva duramente gli Israeliti.
 
Debora
4 In quel tempo era giudice d'Israele una profetessa, Debora, moglie di Lappidot. 5 Essa sedeva sotto la palma di Debora, tra Rama e Betel, sulle montagne di Efraim, e gli Israeliti venivano a lei per le vertenze giudiziarie. 6 Essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, da Kades di Nèftali, e gli disse: «Il Signore, Dio d'Israele, ti dà quest'ordine: Và, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila figli di Nèftali e figli di Zàbulon. 7 Io attirerò verso di te al torrente Kison Sisara, capo dell'esercito di Iabin, con i suoi carri e la sua numerosa gente, e lo metterò nelle tue mani». 8 Barak le rispose: «Se vieni anche tu con me, andrò; ma se non vieni, non andrò». 9 Rispose: «Bene, verrò con te; però non sarà tua la gloria sulla via per cui cammini; ma il Signore metterà Sisara nelle mani di una donna». Debora si alzò e andò con Barak a Kades. 10 Barak convocò Zàbulon e Nèftali a Kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e Debora andò con lui.4. DEBORA E BARAK
4 Eud era morto e gli Israeliti tornarono a fare ciò che è male agli occhi del Signore. 2 Il Signore li mise nelle mani di Iabin re di Canaan, che regnava in Cazor. Il capo del suo esercito era Sisara che abitava a Aroset-Goim. 3 Gli Israeliti gridarono al Signore, perché Iabin aveva novecento carri di ferro e gia da venti anni opprimeva duramente gli Israeliti.
 
Debora
4 In quel tempo era giudice d'Israele una profetessa, Debora, moglie di Lappidot. 5 Essa sedeva sotto la palma di Debora, tra Rama e Betel, sulle montagne di Efraim, e gli Israeliti venivano a lei per le vertenze giudiziarie. 6 Essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, da Kades di Nèftali, e gli disse: «Il Signore, Dio d'Israele, ti dà quest'ordine: Và, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila figli di Nèftali e figli di Zàbulon. 7 Io attirerò verso di te al torrente Kison Sisara, capo dell'esercito di Iabin, con i suoi carri e la sua numerosa gente, e lo metterò nelle tue mani». 8 Barak le rispose: «Se vieni anche tu con me, andrò; ma se non vieni, non andrò». 9 Rispose: «Bene, verrò con te; però non sarà tua la gloria sulla via per cui cammini; ma il Signore metterà Sisara nelle mani di una donna». Debora si alzò e andò con Barak a Kades. 10 Barak convocò Zàbulon e Nèftali a Kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e Debora andò con lui." (Giudici 4:1-10)
Loggato
Milla
Membro familiare
****





   
WWW    E-Mail

Posts: 445
Re: "contesto multilingue/vielsprachigen Kont
« Rispondi #299 Data del Post: 10.07.2019 alle ore 05:18:34 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

ps: attenzione a google translate e compagnia bella, il primo, a parte termini presi singolarmente (specie se di uso quotidiano) che riesce a tradurre a dovere, la sintassi ce la sognamo e così pure l'uso conforme al contesto. In quest'ultimo caso anche i dizionari potrebbero essere di poco aiuto, quando non specializzati, perchè la stessa parola con lo stesso significato in altre lingue è ben volentieri usata per esprimere tutt'altri concetti (e per un traduttore in questi casi c'è proprio da divertirsi, se non ha la fluenza di un nativo o che per lo meno si avvicini   Sorridente).
Scusatemi poi, ho letto l'ultima pagina soltanto dopo aver postato la risposta, ero andata a cacciarmi in tutta fretta nella penultima (il tempo libero è quello che è  Sorridente). Quindi non avevo letto gli ultimi di Sandro. Quindi cosa pensi di fare per le lezioni? Se si tratta di imparare a scrivere un po' più fluentemente per me è perfino più facile (data la distanza geografica). Ma a te interessa soltanto inglese biblico da copincollare dai testi messi a disposizioni qui oppure anche la lettura riuscendo a capire (e scrivere correttamente) senza traduzioni davanti? Oppure ancora, hai bisogno di scrivere anche in altri ambiti (per es. quello scolastico)?
Loggato
Pagine: 1 ... 18 19 20 21 22  23 · torna su · Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa

« Topic Precedente | Prossimo Topic »

Evangelici.net è un sito di Teknosurf.it srl ‐ P.IVA 01264890052 ‐ Privacy policy