Autore |
Topic:
I 7 libri deuterocanonici... (letto 715 volte) |
|
bre07
Simpatizzante
W questo FORUM!!!
Posts: 21
|
Come mai si trovano nella Bibbia greca dei settanta??
|
|
Loggato |
|
|
|
Marmar
Admin
Dio è buono
Posts: 7950
|
Quei libri non sono parte dei testi ispirati secondo gli ebrei. Sono stati tradotti in greco perché ritenuti interessanti storicamente specialmente per gli ebrei della diaspora che avevano perso il legame autentico con il loro popolo.
|
|
Loggato |
Aiutiamoci gli uni gli altri a liberarsi da quello che ritarda il nostro cammino.
|
|
|
bre07
Simpatizzante
W questo FORUM!!!
Posts: 21
|
Ma come mai erano nel canone della 70 se non erano ritenuti ispirati?
|
|
Loggato |
|
|
|
elovzu
Amministratore
Ti ama davvero!
Posts: 3881
|
Forse può aiutare a capire, il sapere che non sappiamo con esattezza quali libri fossero effettivamente compresi nella Septuaginta originale (ne esistono diverse versioni) e che per gli Ebrei dell'epoca il concetto di "ispirato" era piuttosto fluida (consideravano alcuni libri più ispirati di altri). Anche alcuni padri della chiesa accettavano come ispirati alcuni libri deuterocanonici, altri come sub-ispirati mentre fra gli ebrei sembra che non siano mai stati accettati come pienamente ispirati. Importante anche ricordare che né Gesù, né gli apostoli li hanno citati nei loro scritti. Pare che l'unico riferimento nel nuovo testamento sia nella lettera di Giuda.
|
|
Loggato |
Francesco
"E' meglio accendere una candela che lamentarsi delle tenebre"
|
|
|
bre07
Simpatizzante
W questo FORUM!!!
Posts: 21
|
Pace ! C'è qualche testimonianza dove gli ebrei (prima della venuta di Cristo ) Consideravano non ispirati quei libri? Perché da quel che so , nel 100 d.c. li hanno considerati apocrifi
|
|
Loggato |
|
|
|
elovzu
Amministratore
Ti ama davvero!
Posts: 3881
|
Se può aiutare... Da Wikipedia: "According to Michael Barber, in the Septuagint, the Torah and Nevi'im are established as canonical, but the Ketuvim appear not to have been definitively canonized yet. The translation (and editing) work might have been done by seventy (or seventy-two) elders who translated the Hebrew Bible into Koine Greek but the historical evidence for this story is rather sketchy. Beyond that, according to him, it is virtually impossible to determine when each of the other various books was incorporated into the Septuagint." In breve, Secondo Mcheal Barber è virtualmente impossibile determinare quando ciascuno dei vari libri sia stato incorporato nella Septuaginta. Ed è quello che ho trovato scritto anche altrove.
|
|
Loggato |
Francesco
"E' meglio accendere una candela che lamentarsi delle tenebre"
|
|
|
|