Progetto Archippo - Seminari a domicilio
Benvenuto Visitatore. Fai Login o Registrati.   Regolamento Leggi il regolamento completo

Indice Indice   Help Help   Cerca Cerca   Utenti Utenti   Calendario Calendario   Login Login   Registrati Registrati

 
   I Forum di Evangelici.net
   Dottrina, storia ed esegesi biblica (partecipazione riservata a chi si identifica con i punti di fede di evangelici.net)
   Il greco del N.T. e della LXX
(Moderatore: andreiu)
   Matteo 4,10-11 latreia e diaconeia
« Topic Precedente | Prossimo Topic »
Pagine: 1  vai in fondo Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa
   Autore  Topic: Matteo 4,10-11 latreia e diaconeia  (letto 363 volte)
Liberocredente
Osservatore
*



W questo FORUM!!!

   
WWW    E-Mail

Posts: 2
Matteo 4,10-11 latreia e diaconeia
« Data del Post: 23.03.2019 alle ore 22:28:55 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Salve
 
Alcune confessioni non credono che Cristo Dio onnipotente e dicono che a Cristo non spetta adorazione ma un onore minore. Come sostegno portano la differenza presente in Matteo 4,10-11 tra latreia e diaconeia. Dicono che diaconeia un servire minore verso creature. Chiedo:  
 
1) la diaconeia nel N.T. e nella LXX rivolta anche a Dio? Ci sono dei passi biblici nel NT e nella LXX?  
 
2) Quali sono le parole ebraiche e/o aramaiche corrispondenti a latreia e diaconeia in Matteo 4,10-11?  
 
3) perche in Matteo 4,10-11 Gesu riceve dagli angeli la diaconeia e non la latreia? Se era Dio non doveva in quel caso ricevere la latreia dagli angeli?  
 
Saluti.
Loggato
Virtuale
Membro familiare
****



Abbi fiducia in Ges

   
WWW    E-Mail

Posts: 3163
Re: Matteo 4,10-11 latreia e diaconeia
« Rispondi #1 Data del Post: 24.03.2019 alle ore 11:27:14 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica


on 23.03.2019 alle ore 22:28:55, Liberocredente wrote:
Salve
 
Alcune confessioni non credono che Cristo Dio onnipotente e dicono che a Cristo non spetta adorazione ma un onore minore. Come sostegno portano la differenza presente in Matteo 4,10-11 tra latreia e diaconeia. Dicono che diaconeia un servire minore verso creature. Chiedo:  
 
1) la diaconeia nel N.T. e nella LXX rivolta anche a Dio? Ci sono dei passi biblici nel NT e nella LXX?  
 
2) Quali sono le parole ebraiche e/o aramaiche corrispondenti a latreia e diaconeia in Matteo 4,10-11?  
 
3) perche in Matteo 4,10-11 Gesu riceve dagli angeli la diaconeia e non la latreia? Se era Dio non doveva in quel caso ricevere la latreia dagli angeli?  
 
Saluti.

Vorrei tanto poterti rispondere ma non ho tutta questa conoscenza. S solo che per noi evangelici Dio Padre e Ges Cristo hanno lo stesso Spirito...e anche lo Spirito Santo...percui Ges degno di adorazione come lo il Padre...non so se lo Spirito Santo si pu adorare...io non lo faccio ma magari va bene.
Loggato

"Zia, ma quando Ges risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
andreiu
Admin
*****




Ges la mia vita

   
WWW    E-Mail

Posts: 5381
Re: Matteo 4,10-11 latreia e diaconeia
« Rispondi #2 Data del Post: 04.05.2019 alle ore 21:04:00 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica


on 23.03.2019 alle ore 22:28:55, Liberocredente wrote:
Salve
 
1) la diaconeia nel N.T. e nella LXX rivolta anche a Dio? Ci sono dei passi biblici nel NT e nella LXX?  

 
La diakoneia rivolta anche a Dio. Un esempio labbiamo in 2Co. 6:4: all' en panti sunistanontes heautous hs theou diakonoi. Si parla del servitore, come del diakonos di Dio.  
 

Quote:

2) Quali sono le parole ebraiche e/o aramaiche corrispondenti a latreia e diaconeia in Matteo 4,10-11?
?
 
In ebraico non lo so, io conosco il greco.  
 

Quote:

 
3) perche in Matteo 4,10-11 Gesu riceve dagli angeli la diaconeia e non la latreia? Se era Dio non doveva in quel caso ricevere la latreia dagli angeli?  

 
Nella lettera agli Ebrei si legge che quando Dio introduce il Suo Primogenito nel mondo ordina agli angeli: Eb 1:6 Di nuovo, quando introduce il primogenito nel mondo, dice:
Tutti gli angeli di Dio lo adorino!. In greco: Kai proskunsatsan auti pantes aggeloi theou. Hai il verbo classico proskyneo indicato sia come atteggiamento di adorazione, sia di omaggiare, venerare. Tuttavia in Da. 7:14 a proposito del figlio duomo, leggiamo in greco: kai edoth auti exousia, kai panta ta ethn ts gs kata gen kai pasa doxa auti latreuousa.
 
Lett. e diede a lui autorit (o potere) e tutte le nazioni della terra, lingue , tutta la gloria adoranti.
 
Saluti.
 
[/quote]
Loggato

http://forumbiblico.community.leonardo.it/
Pagine: 1  torna su Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa

« Topic Precedente | Prossimo Topic »

Evangelici.net è un sito di Teknosurf.it srl ‐ P.IVA 01264890052 ‐ Privacy policy