I Forum di Evangelici.net (https://evangelici.net/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Dottrina, storia ed esegesi biblica (partecipazione riservata a chi si identifica con i punti di fede di evangelici.net) >> Il greco del N.T. e della LXX >> Domande inerenti alla grammatica greca
(Messaggio iniziato da: Elijah il 19.12.2006 alle ore 15:44:47)

Titolo: Domande inerenti alla grammatica greca
Post di Elijah il 19.12.2006 alle ore 15:44:47
Ciao Andreiu,
imparando il greco dal tedesco, si parla tra le varie cose anche degli "aspetti verbali".
Essi sono:
Il durativo, l'aoristo e il perfetto.

Questi tre non sono - per un tedesco - dei tempi verbali, ma degli aspetti verbali.
(Il primo indica la continuità di un evento che si ripete, il secondo indica un evento unico ben preciso in un determinato momento, il terzo un evento di una certa durata).

Facendo un esempio, se noi abbiamo una frase con un verbo al Participio Aoristo Attivo, il tedesco tradurrà la frase non con un verbo al passato, bensì al presente.
Questo in quanto l'Aoristo è solo un aspetto - e non un tempo verbale -, che sta ad indicare che l'azione è da intendere come un punto e non come un qualcosa di continuato. Dato che poi manca l'Augment (la epsilon o eta che per il tedesco è il segnale che il verbo è al passato), il tempo verbale è il presente.

Esempio concreto:

Giovanni 20:29b
μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες

-> Beati coloro che non vedono e credono.

Ma in italiano, cioè imparando il greco dall'italiano, non credo che le cose stanno così... come nemmeno la corretta traduzione è quella sopra da me fatta (del passo in Giovanni).

Quello che vorrei sapere da te è dunque quanto segue:

Nelle grammatiche (italiano-greco) che hai tu in possesso, si parla di un certo "aspetto verbale"? Sì o no?

L'aoristo e il Perfetto vengono considerati dei tempi verbali? Se sì, quali esattamente (nel senso con quale tipo di passato dovrebbero venir tradotti)? Come è che dovrebbe tradurre una persona di lingua italiana un testo in greco in cui troviamo un Participio Aoristo Attivo?

Nell'attesa di ricevere una risposta, un saluto e grazie,

Elia

Titolo: Re: Aspetto verbale
Post di andreiu il 20.12.2006 alle ore 14:13:02

on 12/19/06 alle ore 15:44:47, Elijah wrote:
Quello che vorrei sapere da te è dunque quanto segue:

Nelle grammatiche (italiano-greco) che hai tu in possesso, si parla di un certo "aspetto verbale"? Sì o no?
.

Certamente  :-).
Nella grammatica greca l'aspetto verbale è la scelta operata da chi parla nel presentare l'azione come in corso di svolgimento oppure semplicemente come avente luogo puntualmente in un dato momento.


Quote:
L'aoristo e il Perfetto vengono considerati dei tempi verbali?
.

Più precisamente l'aoristo ed il perfetto sono dei "temi verbali"  :good:


Quote:
Se sì, quali esattamente (nel senso con quale tipo di passato dovrebbero venir tradotti)? Come è che dovrebbe tradurre una persona di lingua italiana un testo in greco in cui troviamo un Participio Aoristo Attivo?
.

Tratterò l'argomento dell'aoristo quando ci arriveremo nella sezione "Lezioni". Comunque l'aoristo, nel sistema verbale greco, specifica un'azione passata solo nel modo indicativo. Ovvero solo l'indicativo è portatore di un valore temporale. Tutto il resto all'aoristo, compreso il participio, non indica necessariamente un tempo passato, ma l'aoristo, in questo caso specificherebbe semplicemente che l'azione avviene.


Quote:
Nell'attesa di ricevere una risposta, un saluto e grazie,


Spero di essere stato esaustivo  :-D



Titolo: Re: Domande inerenti alla grammatica greca
Post di andreiu il 20.12.2006 alle ore 14:15:43
Ho modificato il tema del 3d, in quanto in questo topic potranno essere postate tutte le domande degli utenti inerenti alla grammatica greca. Questo per non provocare disordine nella sezione.

Grazie   :gogogo:

Titolo: Re:
Post di Elijah il 20.12.2006 alle ore 15:33:52

on 12/20/06 alle ore 14:13:02, andreiu wrote:
Spero di essere stato esaustivo  :-D


Sì, grazie.  :-)

Titolo: Re: Domande inerenti alla grammatica greca
Post di YYRD il 17.06.2008 alle ore 15:44:21
Uhm..come mai dici che aoristo e perfetto sono temi verbali?  :madai: :D

Titolo: Re: Domande inerenti alla grammatica greca
Post di andreiu il 18.06.2008 alle ore 11:12:09

on 06/17/08 alle ore 15:44:21, YYRD wrote:
Uhm..come mai dici che aoristo e perfetto sono temi verbali?  :madai: :D


Per il fatto che lo dicono le grammatiche.

I quattro temi del verbo: presente, futuro, aoristo e perfetto) definiscono la prospettiva nella quale il parlante concepisce l'azione verbale enunciata (azione nel suo svolgimento, realizzazione nel futuro, azione senza considerazione temporale del suo svolgimento, aspetto durativo o puntuale, stato permanente o risultato acquisito.

Per il resto puoi dare una tua presentazione nella sezione "Benvenuti"?

Grazie :-)

Titolo: Re: Domande inerenti alla grammatica greca
Post di Vladi91 il 10.09.2014 alle ore 01:20:18
Mmm..più che di temi parlerei di tempi. Il tema in una lingua è qualcos'altro. Ma è una mera precisazione.