|
||
Titolo: L’aoristo e i neologismi di Paolo Post di New il 03.04.2015 alle ore 14:41:17 (Tratto dalle dispense degli appunti delle lezioni di greco Biblico tenute dal nostro Professore) Leggendo le lettere di Paolo, si rimane colpiti e sorpresi dai termini nuovi o neologismi coniati dall’Apostolo che ci associa al Cristo. La preposizione con (in greco: συν), unita ad alcuni verbi, ci introduce, secondo alcuni esegeti, nella mistica cristologica di Paolo. L’Apostolo ci parla dell’unione spirituale del cristiano con Cristo. Per Paolo noi siamo personalmente: Con-crocifissi: “Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δέ, οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ χριστός” - Sono con-crocifisso con Cristo; ma vivo, non più io, ma vive in me Cristo (Gal.2:20). “Tοῦτο γινώσκοντες, ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη”. Questo sapendo, che il vecchio nostro uomo fu con-crocifisso (Rom.6:6). Con-morti: ”Eἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν”-Se infatti con-morimmo, anche convivremo (vivremo insieme ) (2 Tim.2:11). “Εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ”.- Se morimmo con Cristo, crediamo che anche con-vivremo (vivremo insieme ) con Lui (Rom.6:8). Con-sepolti e con-risorti: “Συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον”- Fummo con-sepolti dunque con lui per mezzo del battesimo nella morte (Rom.6:4); “Συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ” - Essendo stati con-sepolti con lui nel battesimo, nel quale anche con-risuscitaste per mezzo della fede della potenza di Dio (Col.2:12). “Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος” - Se dunque con-risuscitaste insieme al Cristo, le cose dall’alto cercate, dove il Cristo è alla destra di Dio sedente (Col.3:1). “Συνήγειρεν”.-(Dio) ci con-risuscitò (Ef.2:6). Con-vivificati: “Kαὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ χριστῷ - E, essendo noi morti per le trasgressioni, (Dio) ci con-vivificò col Cristo”(Ef.2:5). “Συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα” -(Dio) con-vivificò voi con lui, avendo già condonato a noi tutte le trasgressioni (Col.2:13). Con-seduti nei luoghi celesti: ”Συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν χριστῷ Ἰησοῦ”. (Dio) ci fece con-sedere nei luoghi celesti in Cristo Gesù (Ef.2:6). Co-eredi: “Eἰ δὲ τέκνα, καὶ κληρονόμοι · κληρονόμοι μὲν θεοῦ, συγκληρονόμοι δὲ χριστοῦ· εἴπερ συμπάσχομεν, ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν”. - Se (siamo) figli, anche (siamo)eredi; eredi di Dio, co-eredi di Cristo, se con-soffriamo, affinchè anche siamo con-glorificati” (Rom.8:17). Con-vivremo: ”Εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ”.-Se poi morimmo con Cristo, crediamo che anche con-vivremo con lui. (Rom.6:8). “Eἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν”. “Se poi con-morimmo, anche con-vivremo (Tim.2:11). Con-regneremo. Eἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν·”-Se pazientiamo, anche con-regneremo (2 Tim.2:11-12). L’uso prevalente del verbo all’aoristo, usato da Paolo in questi passi, indica un’azione compiuta e completata nel passato, che noi ora viviamo per la fede, con cui ci appropriamo di quanto già avvenuto; fede che ci associa definitivamente al Cristo in una identificazione spirituale e mistica. Queste realtà spirituali sono già avvenute e non da venire. I verbi sono qui all’aoristo, coniugazione e tempo del verbo, che indica che quello che è accaduto, è successo una volta per tutte e per sempre. Il cristiano è dunque completamente e meravigliosamente associato da Paolo alla vita del Cristo. Dio ci ha associati al Cristo. Il suo destino è il mio destino. La sua vita è la mia vita, la sua morte è la mia morte, la sua risurrezione è la mia risurrezione, il suo sedere alla destra del Padre è il mio con-sedere con Lui nei luoghi celesti, la sua eredità è la mia co-eredità, il suo regnare è il mio con-regnare con Lui: io in Lui e Lui in Me, speranza di gloria! Dio ci ha messi in Cristo. Io sono incluso in tutto quello che Cristo ha fatto per me. |
||
Titolo: Re: L’aoristo e i neologismi di Paolo Post di Stefanotus il 03.04.2015 alle ore 15:40:21 Grazie New. Bel materiale |