Progetto Archippo - Seminari a domicilio
Benvenuto Visitatore. Fai Login o Registrati.   Regolamento Leggi il regolamento completo

Indice Indice   Help Help   Cerca Cerca   Utenti Utenti   Calendario Calendario   Login Login   Registrati Registrati

 
   I Forum di Evangelici.net
   Dottrina, storia ed esegesi biblica (partecipazione riservata a chi si identifica con i punti di fede di evangelici.net)
   Esegesi del Nuovo Testamento e critica testuale
(Moderatori: andreiu, Asaf)
   Romani 6:7
« Topic Precedente | Prossimo Topic »
Pagine: 1  · vai in fondo · Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa
   Autore  Topic: Romani 6:7  (letto 375 volte)
albenabella
Membro familiare
****




una vita eterna con Dio

   
WWW    E-Mail

Posts: 439
Romani 6:7
« Data del Post: 15.04.2006 alle ore 21:25:20 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Ciao Andreiu, ho bisogno della traduzione greca di Romani 6:7 perche' ho trovato sia in bulgaro sia in italiano diverse traduzioni, grazie anticipatamente. Sorriso
Loggato

"Il Signore Dio è la mia forza,
egli rende i miei piedi come quelli delle cerve
e sulle alture mi fa camminare"Abacuc 3:19

andreiu
Admin
*****




Gesù è la mia vita

   
WWW    E-Mail

Posts: 5382
Re: Romani 6:7
« Rispondi #1 Data del Post: 16.04.2006 alle ore 08:22:18 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Cara Albena,
prima di entrare nel vivo della traduzione ti chiedevo come traduceva la Bibbia in bulgaro...
Grazie, poi ti rispondo in merito alla tua domanda.
 
 Bacio
Loggato

http://forumbiblico.community.leonardo.it/
albenabella
Membro familiare
****




una vita eterna con Dio

   
WWW    E-Mail

Posts: 439
Re: Romani 6:7
« Rispondi #2 Data del Post: 16.04.2006 alle ore 11:04:48 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Ok provo a tradurlo in italiano, ti scrivo le traduzioni prese dalle mie Bibbie:
 
1. Chi e' morto per il peccato, lui e' giustificato da quello che esso richiede.
 
2. Chi e' morto e' giustificato dal peccato
 
3. Chi e' morto e' liberato dal peccato.
 
4. Chi e' morto e' libero dal peccato
 
5. Chi e morto e' liberato dal potere del peccato.  
 
In inglese
 
1. We know that sin doesn't have power over dead people.
     Noi sappiamo che il peccato non ha potere su chi e' morto.  
 
2. For he who has died has been freed from sin.
    Perche' chi e' morto e' stato liberato dal peccato.
 
3. Since a person who has died is freed  from sin's claims.
    Poiche' se uno e' morto lui e' liberato da quello che richiede il peccato.  
 
4. Anyone who has died no longer does wrong things.
    Nessuno che e' morto non fa piu' cose cattive.  
 
 Sorriso Sorriso Sorriso spero che ti sara' utile  
Albena
Loggato

"Il Signore Dio è la mia forza,
egli rende i miei piedi come quelli delle cerve
e sulle alture mi fa camminare"Abacuc 3:19

andreiu
Admin
*****




Gesù è la mia vita

   
WWW    E-Mail

Posts: 5382
Re: Romani 6:7
« Rispondi #3 Data del Post: 16.04.2006 alle ore 13:58:17 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Cara Albena, ti ho chiesto quali traduzioni avevi consultato per avere un idea di come questo passo è tradotto, la traduzione più vicina è la n.2 da te citata.  
 
Ecco il testo greco "ho gar apothanôn dedikaiôtai apo tês hamartias". .
 
Costruzione:
1) gar = congiunzione causale che significa "poichè, perchè", quale spiegazione di ciò che è stato detto prima
2) apothanon = participio aoristo attivo nominativo singolare maschile di "apothneisko" che significa morire (parola composta da "apo" e "thneisko" quest'ultima che indica propriamente l'essere morto).
3) dedikaiotai = 3 persona singolare dell'indicativo perfetto passivo di "dikaioo" cioè "rendere giusto o giustificare"
4) apo tês hamartias = letteralmente "dal peccato", apo come particella o locuzione che indica una separazione.  
 
Ecco la traduzione letterale "perchè colui che è morto, è stato giustificato (o reso giusto) dal peccato".
 
Un abbraccio  Bacio
Loggato

http://forumbiblico.community.leonardo.it/
albenabella
Membro familiare
****




una vita eterna con Dio

   
WWW    E-Mail

Posts: 439
Re: Romani 6:7
« Rispondi #4 Data del Post: 16.04.2006 alle ore 19:18:17 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Grazie per l'auto Andreiu, Buona Pasqua e il Signore ti benedica! Sorridente
Loggato

"Il Signore Dio è la mia forza,
egli rende i miei piedi come quelli delle cerve
e sulle alture mi fa camminare"Abacuc 3:19

andreiu
Admin
*****




Gesù è la mia vita

   
WWW    E-Mail

Posts: 5382
Re: Romani 6:7
« Rispondi #5 Data del Post: 16.04.2006 alle ore 19:26:04 »
Rispondi con quote Rispondi con quote   Modifica Modifica

Anche a te carissima  Occhiolino
Loggato

http://forumbiblico.community.leonardo.it/
Pagine: 1  · torna su · Rispondi Rispondi   Abilita notifica Abilita notifica    Invia il Topic Invia il Topic    Stampa Stampa

« Topic Precedente | Prossimo Topic »

Evangelici.net è un sito di Teknosurf.it srl ‐ P.IVA 01264890052 ‐ Privacy policy