Nestle-Aland, 28.ma edizione da record

By 17 Dicembre 2013Dall'Italia

ROMA – Una rinnovata attenzione per lo studio del Nuovo Testamento sui testi originali: è quanto testimoniano i primi dati di vendita del noto Nestle-Aland, la più nota versione integrale critica dei testi originali, divenuta ormai lo standard universalmente riconosciuto per le traduzioni del Nuovo Testamento nelle diverse lingue e per la ricerca accademica.

Pubblicato per la prima volta alla fine dell’Ottocento, 114 anni dopo il Nestle-Aland ha festeggiato la sua 28.ma edizione che, nonostante il prezzo abbordabile ma non popolare e il taglio strettamente accademico, sta raggiungendo, a un anno dalla pubblicazione, le 500 copie vendute. Un risultato annunciato con legittima soddisfazione dalla Società biblica, che cura e distribuisce in Italia il volume frutto di anni di intenso lavoro da parte di decine di traduttori e filologi (tra cui lo scomparso Carlo Maria Martini), impegnati a confrontare le versioni pervenute e i nuovi ritrovamenti per offrire agli accademici e ai cultori della materia (ma anche, perché no, a chi si avvicina allo studio del greco biblico) la versione più fedele possibile agli originali.

La 28.ma edizione del Novum Testamentum Graece (questo il titolo originale del Nestle-Aland), curata dall’Institut für Neutestamentliche Textforschung (INTF) dell’Università tedesca di Münster, si presenta come uno sviluppo fondamentale negli studi filologici degli originali neotestamentari, e registra novità su diversi fronti, a partire dalla profonda revisione sull’edizione standard e da una struttura semplificata nell’apparato critico.

La nuova edizione risulta inoltre arricchita da una “prima” assoluta, la presentazione delle varianti contenute nei papiri 117-127, riscoperti ultimamente, varianti che – spiegano i curatori dell’opera – aprono nuove, interessanti prospettive specialmente per gli Atti degli Apostoli.

Per le sette epistole universali (le lettere non redatte dall’apostolo Paolo), inoltre, la nuova edizione propone trenta modifiche nel testo principale e un apparato critico completamente ricompilato che include una nuova selezione di testimoni e varianti.

Novità anche sul fronte delle referenze a margine, che sono state sistematicamente revisionate e integrate con riferimenti all’antica letteratura giudaica.

Completano il volume un’ampia introduzione in tedesco e in inglese sulla storia e la metodologia dell’opera, i canoni di Eusebio di Cesarea (con la lettera a Carpiano) e quattro appendici.

Il volume:
Nestle-Aland
Novum Testamentum Graece
28.ma ed. riveduta (NA28)
Deutsche Bibelgesellschaft, 2013
94 890 pagg. – 44,00 euro

Il sito dedicato alla NA28

Il sito della Società biblica

Leave a Reply

Evangelici.net è un portale di informazione e approfondimento che opera dal 1996 per la valorizzazione del messaggio, dell’etica e di uno stile di vita cristiano

Sostieni il portale ➔