Risvolto biblico per il san Valentino di Jill Biden: la moglie del presidente degli Stati Uniti, ha decorato il giardino della Casa Bianca con un cuore di legno dipinto a mano, su cui campeggiava una citazione dall’inno all’amore dell’apostolo Paolo: «Tre cose durano per sempre: la fede, la speranza e l’amore. E di queste la più grande è l’amore», passo tratto dal capitolo 13 della prima lettera ai Corinzi.
Naturalmente è sempre un piacere ritrovare riferimenti biblici, soprattutto nei posti più inaspettati; peccato però che in quel passo l’apostolo si riferisse a un amore che, con san Valentino, ha poco da fare, tanto che il vocabolo greco – agápe – in diverse traduzioni italiane viene reso con “carità“. Se il termine carità, con il passare del tempo, è stato percepito come arcaico e un po’ fuorviante, casi come questo dimostrano che la sua sostituzione con “amore” può risultare perfino più equivoca: i rischi della semplificazione, purtroppo, sono sempre in agguato.
foto: twitter.com